好文詩網_古詩文大全鑒賞
先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 元代 明代 清代 近代 現代
作者: 佚名

容齋五筆·卷七

盛衰不可常
【原文】
東坡謂廢興成毀不可得而知①。予每讀書史,追悼古昔,未嘗不掩卷而嘆。伶子于敘《趙飛燕傳》,極道其姊弟②一時之盛,而終之以荒田野草之悲,言盛之不可留,衰之不可推③,正此意也。國初時,工部尚書楊玢長安舊居,多為鄰里侵占,子弟欲以狀訴其事,玢批紙尾,有“試上含元基上望,秋風秋草正離離④”之句。方去唐未百年,而故宮殿已如此,殆于宗周《黍離》之詠矣。慈恩寺塔有荊叔所題一絕句,字極小而端勁⑤,最為感人。其詞曰:“漢國河山在,秦陵草木深。暮云千里色,無處不傷心?!敝家飧哌h,不知為何人,必唐世詩流所作也。李嶠⑥《汾陰行》云:“富貴榮華能幾時?山川滿目淚沾衣。不見只今汾水上,唯有年年秋雁飛?!泵骰事勚?,至于泣下。杜甫《觀畫馬圖》云:“憶昔巡幸新豐宮,翠華拂天來向東。騰驤磊落三萬匹,皆與此圖筋骨同。君不見金粟堆前松柏里,龍媒去盡鳥呼風?!薄豆珜O大娘弟子舞劍器行》云:“先帝侍女八千人,公孫劍器初第一。五十年間似反掌,風塵洞昏王室。梨園弟子散如煙,女樂余姿映寒日?!痹⒅哆B昌宮詞》云:“兩京定后六七年,卻尋家舍行宮前。莊園燒盡有枯井,行宮門闥⑦樹宛然?!庇衷疲骸拔栝快A⑧基尚存,文窗⑨窈窕紗猶綠?!薄吧匣势珢叟R砌花,依然御榻臨街斜?!薄皩嫷钕噙B端正樓,太真梳洗樓上頭。晨光未出廉⑩影黑,至今反掛珊瑚鉤。指似傍人因慟哭,卻出宮門淚相續?!狈泊酥T篇,不可勝記?!讹w燕別傳》以為伶玄所作,又有玄自敘及桓譚跋語。予竊有疑焉,不唯其書太媟,至云揚雄獨知之,雄貪名矯激,謝不與交;為河東都尉,捽辱決曹班躅,躅從兄子彪續司馬《史記》,絀子于無所敘錄,皆恐不然。而自云:“成、哀之世,為淮南相?!卑?,是時淮南國絕久矣,可昭其妄也。因序次諸詩,聊載于此。

【注釋】
①不可得而知:不能預先得知。
②其姊弟:趙飛燕姐妹。
③推:改變。
④離離:蠱多貌,此處指草木茂盛的樣子。
⑤端勁:端正道勁。
⑥李嶠:唐朝詩人,對唐代律詩和歌行的發展有一定影響。和杜審言、崔融、蘇味道并稱“文章四友”。其詩絕大部分為五言近體,風格近似蘇味道而文采更甚之。
⑦門闥:宮門。
⑧欹傾:歪倒,歪斜。
⑨文窗:刻有花紋的窗子。
⑩廉:同“簾”。
跋:文章或書籍正文后面的短文,說明寫作經過、資料來源等與成書有關的情況。
竊:謙詞,代指自己。

【譯文】
蘇東坡說興衰成敗不可能預先得知。每當我閱讀史書、追思往古的人事,沒有一次不是合上書卷便長長感嘆。漢代伶玄寫《趙飛燕傳》,極力渲染飛燕姐妹一時間的榮寵,卻以荒田野草的悲涼作為結尾,所謂貴盛不能永留,衰落是不可改變的結局,正是這個意思。宋朝初年,工部尚書楊玢在長安的舊居有不少被鄰居們侵占去了,楊家的后代想遞狀告這件事,楊玢在狀紙下面批了幾句話,有一句說:“試上含元基上望,秋風秋草正離離?!碧瞥瘻缤鲞€不到一百年,而故宮舊殿就變成這般模樣,幾乎和宗周《黍離》的歌詠差不多了。慈恩寺的塔壁上有荊叔題寫的一首絕句,字很小但很端正遒勁,寫得非常感人。這首詩寫道:“漢國河山在,秦陵草木深。暮云千里色,無處不傷心?!痹⒁馍畛粮哌h,不知作者荊叔是什么人,但肯定是唐代詩人的筆墨。李嶠《汾陰行》說:“富貴榮華能幾時?山川滿目淚沾衣。不見只今汾水上,唯有年年秋雁飛?!碧菩谧x了之后,竟然為之傷心落淚。杜甫《觀畫馬圖》詩說:“憶昔巡幸新豐宮,翠華拂天來向東。騰驤磊落三萬匹,皆與此圖筋骨同。君不見金粟堆前松柏里,龍媒去盡鳥呼風?!薄豆珜O大娘弟子舞劍器行》說:“先帝侍女八千人,公孫劍器初第一。五十年間似反掌,風塵洞昏王室。梨園弟子散如煙,女樂余姿映寒日?!痹⒌摹哆B昌宮詞》說:“兩京定后六七年,卻尋家舍行宮前。莊園燒盡有枯井,行宮門闥樹宛然?!庇终f:“舞榭欹傾基尚存,文窗窈窕紗猶綠?!薄吧匣势珢叟R砌花,依然御榻臨街斜?!薄皩嫷钕噙B端正樓,太真梳洗樓上頭。晨光未出廉影黑,至今反掛珊瑚鉤。指似傍人因慟哭,卻出宮門淚相續?!笨傊@樣的詩篇,多得無法計數?!讹w燕別傳》世傳伶玄所寫,其書還載有伶玄的自敘和桓譚的跋語,我對此頗有懷疑,不單單是因為這本書描寫猥褻,至于說揚雄了解他,說揚雄由于顧惜名聲,掩蓋真情,所以不與伶玄交往;還有人說伶玄曾任河東都尉,毆打過決獄官班躅,班躅叔伯兄長的兒子班彪續寫司馬遷《史記》時,以伶玄沒有像樣的著述為由把他排除于史書之外,這些說法恐怕都不可信。伶玄的自敘又說:“漢成帝、哀帝時任淮南王相?!卑?,成帝、哀帝時淮南封國早就亡了,足可證明這種說法的荒謬。因而只摘錄上述這些詩篇,附記在此。

敘西漢郊祀天地
【原文】
郊祀合祭、分祭之論①,國朝元豐、元祐、紹圣中三議之矣,莫辯②于東坡之立說,然其大旨駁當時議臣,謂周、漢以來,皆嘗合祭,及謂夏至之日行禮為不便。予固贊美之于《四筆》矣。但熟考③《漢史》,猶為未盡。自高皇帝增秦四畤為五,以事天地。武帝以來,至于元、成,皆郊見甘泉④。武帝因幸汾陰,始立后土祠于脽上,率歲歲間舉之,或隔一歲,常以正月郊泰疇,三月祠后土。成帝建始元年,初立南北郊,亦用正月、三月辛日,而罷甘泉、汾陰之祭。元豐、祐、紹三議,皆未嘗及此。蓋盛夏入廟出郊,在漢禮元不然也。是時,坡公以非議者所起,故不暇更為之說,似不必深攻⑤合祭為王莽所行,庶幾往復考賾⑥,不至矛盾,當復俟知禮者折衷之焉。

【注釋】
①合祭:天神地祗合在一起祭祀。分祭:將天神和地祗分開祭祀。
②辯:明白。
③熟考:仔細考察。
④郊見甘泉:在甘泉宮進行祭祀。
⑤深攻:仔細查究并非議。
⑥考賾:考察。

【譯文】
郊祀中的合祭和分祭,本朝元豐、元祐、紹圣年中已經議論了三次,沒有比蘇軾的議論更明白的,然而蘇軾之說的主要目的在于駁斥當時參加議論的大臣,說周、漢以來,都曾是合祭天地,并說夏至這一天行郊祭禮十分不便。我原已在《容齋四筆》中予以贊美,只是仔細地考察《漢書》,感到蘇軾之說還不是十分詳盡。自從漢高祖劉邦把秦朝的四個祭地增為五個,并以此敬事天地。漢武帝以后,直到元帝、成帝,都在甘泉宮進行祭祀。因漢武帝曾巡行于汾陰,才在脽上建立了后土祠,其后年年都到那里去祭后土,有時也隔一年去一次,通常是正月里祭泰疇,三月里祭后土。漢成帝建始元年(公元前32),開始設立南北兩郊,也還采用正月和三月的辛日祭天地,此后取消了甘泉和汾陰的郊祭活動。元豐、元祐、紹圣間的三次議論,都沒有說到這些??磥硎⑾闹畷r進入廟中、外出郊野,在漢代的禮制中原本就不是如此。當時,蘇東坡由于持錯誤意見的大臣占了上風,所以來不及再提出詳盡的說法??磥硭坪鯖]有必要深究合祭是王莽實行的制度,或許可以通過更詳密的考證,使之不至于自相矛盾,這就要等待深知禮制的學者來為之折中了。
[下一章>>]   

[返回目錄▲]

古詩文網

?
© 2020好詩文網 | 好詩大全 詩句大全 古文翻譯 唐詩三百首 宋詞精選 元曲精選  古詩文網 捕鱼欢乐炸苹果下载